闲来甘肃麻将手机版|甘肃麻将打法

2016MBA英語真題模擬試題:長難句翻譯205

友課 2015-12-22 09:34:00

最新推薦:2017MBA聯考真題及答案2017MPAcc聯考真題及答案2017MPA聯考真題及答案

  In other words, there is a conventional story line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing news.

  [參考譯文] 換句話說,在媒介機構的新聞采編室文化中存在著一套約定俗成的寫作模式,為新聞報道提供了主干框架以及可直接套用的敘述結構。若沒有這些,新聞內容就會一團混亂,讓人摸不著頭腦。

  【newsroom:新聞編輯部】

  If it did, it would open up its diversity program, now focused narrowly on race and gender, and look for reporters who differ broadly by outlook, values, education, and class.

  [參考譯文] 如果新聞界真的注意到了問題的關鍵,它就應該進一步開放其多樣化項目,這個項目現在還只單純考慮招收不同種族和性別的員工,而進一步尋找那些世界觀、價值觀、教育水平和社會階層大相徑庭的各種記者。

    • 掃描下方二維碼,與友課名師趙巧線上交流,獲獨家提前面試及擇校備考建議

      每天限額3名,添加看自己是否有機會!

    • 微信號:Xiaomei_0796

copyright @www.hgklz.tw ? 2010-2019 友課MBA加油站 All Rights Reserved 增值電信業務經營許可證:湘ICP備11012404號-17 |

法律支持:湖南天地人律師事務所

湘公網安備 43010502000235號

闲来甘肃麻将手机版 重庆快乐十分下载 微信红包群快乐十分 今天广西快三开奖 陕西二十选八开奖 重庆时时360开奖结果 秒速时时分析软件 香港赛马会官方网655755 标准青海人长相特点 香港正马会资枓 贵州快3开奖结果全部